.
  Русский лингвистический центр СМУ:
обучение русскому языку иностранных студентов

Первая группа иностранных студентов с Аляски приехала в наш университет в начале 1991 года. Естественно, что основным предметом обучения стал русский язык, так как никто из приехавшихстудентов не владел русским языком даже в элементарной форме. Вероятно, на первом этапе сотрудничества наш университет более был заинтересован в создании комфортных условий, в том числе и языковых, для приезжающих к нам американских студентов, а не в их полноценном изучении русского языка. Именно поэтому значительная часть занятий была отведена на лекции, читаемые в режиме перевода. Проблематика лекций различалась разнообразием (теоретический русский, фрагменты из истории русской литературы, политика, философия и т.п.), но все это не способствовало решению главной задачи - обучению русскому языку. Правда, надо признать, что и особой заинтересованности в изучении именно русского языка американские студенты не имели, их появления в тогда еще Советском Союзе было продиктовано, скорее, туристическими, нежели учебными и научными целями.

В самом конце 1991 года в Магадан прибыла группа китайских студентов в количестве 10 человек. Работа с этими студентами была поручена кафедре русского языка. Эти студенты оказались в полной изоляции от родного языка, проблема успешного изучения русского языка для них приобретала особое значение, так как информацию любого характера, пусть и даже самого элементарного, они могли получить только на русском языке, рассчитывать на помощь преподавателя, владеющего китайским языком, они не могли. Преподавание без языка-посредника - абсолютная норма во всем мире. В Институте русского языка им. А.С. Пушкина стремятся комплектовать учебные группы из носителей разных языков, что позволяет уже на начальной стадии обучения использовать русский язык как единственное средство общения внутри учебной группы. Студенты китайской группы, приехав с почти нулевым знанием русского языка, в скором времени уже достигли определенных успехов и без труда решали возникавшие коммуникативные проблемы.

Сотрудничество с Китаем было продолжено и в следующем году. Специально для реализации программы обучения русскому языку иностранцев в начале 1993 года был создан Русский лингвистический центр. За время функционирования РЛЦ у нас обучались учащиеся из США, Китая, Южной Кореи, Японии, Вьетнама. Правда, контакты с Кореей, Японией и Вьетнамом носили нерегулярный характер. Тем не менее опыт работы с носителями языков этих стран у нас есть.

Последние годы наиболее успешно развивается программа обучения американских студентов из Университета штата Аляска (Анкоридж). Создана единая программа обучения. Координационную работу с американской стороны осуществляет профессор русского языка С. Калина, с российской стороны - вице-президент по международной деятельности СМУ профессор Р.Р. Чайковский и директор РЛЦ А.А. Соколянский. Расширению контактов с Университетом штата Аляска объективно должно способствовать то, что в этом университете открыто обучение по специальности "русский язык и русская культура". Благодаря организационным и преподавательским усилиям профессора С. Калины последние годы к нам по обмену приезжают студенты, которые уже владеют русским языком на весьма высоком уровне и связывают в той или иной степени с русским языком свою будущую профессиональную деятельность. Нет среди американцев и студентов, которые приезжали бы исключительно с туристическими целями. Именно с надеждой на расширение сотрудничества с Америкой мы связываем будущее РЛЦ.

Создание кадровой базы центра - одно из приоритетных направлений в его работе. Преподаватели РЛЦ прошли повышение квалификации по специальности "русский язык как иностранный". РЛЦ на сегодняшний день располагает квалифицированными преподавателями, способными мобильно приспосабливаться к интересам различных категорий иностранных учащихся.

А это, как показал наш опыт, очень важный аспект в нашей работе. Мы не просто учим русскому языку вообще, а учим с определенной целью, которые могут меняться в зависимости от интересов тех, кого мы учим. РЛЦ удалось разработать гибкие программы обучения, учитывающие интересы различных групп учащихся. Американским студентам в рамках углубленного изучения русского языка предлагались курсы культурологической направленности, такие, как "Основные этапы русской истории", "Россия в XX веке", "Страницы истории русской литературы", "Лингвистический анализ художественного текста", "Российское кино"; китайским учащимся, заинтересованным более в экономических связях, - курсы делового русского, международного права, экономики. Были учтены в работе РЛЦ интересы и такой специфической группы учащихся, как представители различных христианских конфессий, приезжавших в Россию с миссионерскими целями. Для некоторых из них был организован курс "Библия: чтение и комментарий".

Материальная база РЛЦ в целом отвечает современным требованиям. Первая партия учебников и учебных пособий была закуплена в Москве осенью 1991 года. Эти учебники составили ядро книжного фонда РЛЦ. Потом удалось переправить большую партию учебной литературы из Китая, эти учебники специально созданы для работы в китайской аудитории. Многие из них - это перепечатки российских учебников. Удалось вывезти из Китая поистине уникальные материалы. Так, мы располагаем видеокурсом "Давайте, познакомимся". Этот монументальный курс был создан еще в СССР при мощной государственной поддержке Институтом русского языка им. А.С. Пушкина. В настоящее время в Институте русского языка им. А.С. Пушкина этого курса нет: пленка износилась и пришла в негодность. Китайцы сделали видеокопию этого курса и успешно пользуются им в своей работе. Ряд видеоматериалов поступил к нам из США. Надо сказать, что последнее время мы регулярно получаем учебную литературу из Университета штата Аляска, это позволяет студентам, приезжающим к нам, заниматься по тем же учебникам, что и у себя на родине. Качество американских учебников, в создании которых, как правило, принимают участие эмигранты из России, весьма высокое.

Сегодня РЛЦ располагает необходимыми техническими средствами. Имеется компьютер с учебными программами, магнитофон,телевизор, видеомагнитофон. Компьютер РЛЦ подключен к сети Internet.

    В ближайшее время РЛЦ планирует усилить работу по следующим направлениям:
  1. Увеличить число обучаемых в РЛЦ иностранных граждан за счет тех иностранцев, которые проживают в г. Магадане и в недостаточной степени владеют русским языком. Таким образом, РЛЦ может стать русским культурным центром г. Магадана для иностранцев.
  2. Расширить программу обмена студентами с Университетом штата Аляска (Анкоридж), присоединить к программе обучения русскому языку другие учебные заведения Америки и стран Тихоокеанского региона.
  3. Осуществить обмен опытом между преподавателями РЛЦ и кафедрой языков Университета штата Аляска.
  4. Организовать государственное тестирование иностранных граждан на знание русского языка в рамках созданной в настоящее время общероссийской системы (по типу TOEFL). В настоящее время существует договор между СМУ и Центром тестирования иностранных граждан по русскому языку. Этот договор предоставляет нашему университету право проводить тестирование иностранных граждан на знание русского языка с целью их дальнейшего обучения в России. Такое право имеют только 27 высших учебных заведений Российской Федерации.

В осуществлении проекта заинтересованы в первую очередь территории Магаданской области и штата Аляска. Лучшее владение русским языком со стороны американцев позволит расширить деловые, культурные и человеческие контакты между жителями двух континентов. В перспективе РЛЦ может перерасти в центр подготовки американских специалистов по северным территориям России.
 

back вернуться обратно